Characters remaining: 500/500
Translation

gọi là

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "gọi là" est utilisé pour introduire un nom ou une désignation. En français, on peut le traduire par "appeler", "nommer" ou "qualifier". C'est une expression très courante en vietnamien lorsque l'on veut expliquer comment quelque chose est désigné.

Utilisation de "gọi là":
  • Pour nommer quelque chose : On utilise "gọi là" pour présenter un terme ou un titre.
  • Pour désigner une personne ou un groupe : Cela peut également s'appliquer à des personnes ou des groupes que l'on veut identifier par un nom particulier.
Exemples:
  1. Simple usage :

    • "Đâymột loại trái cây gọi là 'xoài'."
    • "C'est un type de fruit appelé 'mangue'."
  2. Utilisation dans une phrase :

    • "Chúng ta gọi họ là 'nhà khoa học'."
    • "Nous les appelons 'scientifiques'."
Usage avancé:

Dans un contexte plus formel ou académique, "gọi là" peut être utilisé pour introduire des termes techniques ou spécifiques. Par exemple : - "Trong lĩnh vực y học, chúng ta gọi là 'bệnh mãn tính'." - "Dans le domaine médical, nous appelons cela 'maladie chronique'."

Variantes du mot:

Il n'y a pas de variantes directes de "gọi là", mais il peut être utilisé avec d'autres mots pour enrichir la phrase. Par exemple : - "Người ta thường gọi là..." (On l'appelle souvent...) pour introduire une opinion ou un usage courant.

Différents sens:

Il est important de noter que "gọi là" ne signifie pas seulement "nommer". Cela peut aussi sous-entendre une certaine manière de qualifier quelque chose, souvent avec une connotation d'usage courant ou populaire.

Synonymes:

Il existe d'autres expressions qui peuvent avoir un sens similaire, comme : - "được gọi là" (être appelé) : utilisé de manière passive, pour décrire quelque chose qui est désigné par un nom. - " tên là" (avoir le nom de) : utilisé pour indiquer un nom formel ou officiel.

  1. nommer; appeler; qualifier; répondre au nom de
  2. soi-disant; dit
  3. pour la forme; par manière d'acquit

Words Containing "gọi là"

Comments and discussion on the word "gọi là"